Minha lista de blogs

domingo, 27 de setembro de 2015

Common Expressions in Portuguese - Continuação Letra "F"


Fazer fila - To stand in line - Tive de fazer fila durante uma hora e meia. - I had to stand in line for an hour and a half. 


Fazer hora - Pass the time - Eu estou aqui só fazendo hora. - I'm just here passing the time. 

Fazer hora extra - To work overtime - Cansei de fazer horas extras. - I got tired of working overtime. 

Fazer lembrar de alguma coisa - To remind one of something - Isso me faz lembrar de uma comida que minha mãe fazia. - That reminds me of a dish my mother used to make. 

Fazer o máximo para - To do the utmost to - Fizeram o máximo para que eles se sentissem bem. - They did the utmost to make them feel good. 

Fazer o quê - What can you do? - Eu não quero trabalhar, mas fazer o quê, né? - I don't want to work but what can you do, right?

Fazer propaganda - To advertise - Fizeram muito propaganda na cidade toda. - They advertised it all over the city.   

segunda-feira, 21 de setembro de 2015

Programa Jovens Embaixadores - Diretoria de Ensino Região Osasco















PCNP de LEM Sônia Aparecida Martins Peres e PCNP de Matemática dos Anos Finais Lúcio Mauro Carnaúba em visita à residência da aluna da Unidade Escolar: "Julia Lopes de Almeida". 

quinta-feira, 17 de setembro de 2015

BLOG do LEM

JOVENS EMBAIXADORES - FASE REGIONAL - PROVA ORAL

Hoje os alunos, Nayury (EE Júlia Lopes de Almeida) e Artagnan (EE Armando Gaban) participaram da segunda fase de avaliação: Prova Oral. 

SORTE!





domingo, 13 de setembro de 2015

Novo Telecurso - Ensino Médio - Inglês - Aula 20

Common Expressions in Portuguese - Continuação Letra "F"


Fazer as pazes - To make up; To come terms with - Fizeram as pazes depois da briga. - The made up after the fight. - Preciso fazer as pazes com meus defeitos. - I need to come to terms with my short comings.

Fazer bagunça - To make a mess - Só fazem bagunça. - They just make a mess. 

Fazer barulho - To be noisy - Esse carro faz muito barulho. - This car is really noisy. 

Fazer bem - To do one good; To do the right thing - Acho que essa conversa com meu pai me fez muito bem. - I think that talk with my father did me a lot of good. - Não se preocupe, você está fazendo bem. - Don't worry, you're doing the right think. 

Fazer comentários - To comment - Eu não quis fazer comentários. - I didn't want to comment. 

Fazer companhia - To keep one company - Ela veio me fazer companhia em casa quando eu estava doente. - She came over to keep me company while I was sick. 

Fazer de conta que - To pretend that - Faz de conta que você gosta de mim. - Pretend that you like me. 

Fazer faculdade - To go to university/college - Com a ajuda do meu pai comecei a fazer faculdade. - With my father's help I started going to university.   

sexta-feira, 11 de setembro de 2015

Programa Jovens Embaixadores/2015

Desejamos sorte aos alunos da EE Júlia Lopes de Almeida e Armando Gaban pela participação no Programa Jovens Embaixadores/2016.





terça-feira, 8 de setembro de 2015

Centro de Línguas - Divulgação

http://www.educacao.sp.gov.br/noticias/aumenta-o-interesse-de-alunos-da-rede-nos-cursos-do-centro-de-estudo-de-linguas-2

Common Expressions in Portuguese - Continuação Letra "F"


Fazer alguém feliz - To make someone happy - Ela me fez muito feliz. - She made me very happy.

Fazer amizade - Make friends - Demorei um tempo para fazer amizade. - It took me a while to make friends. 

Fazer amor - To make love - Passaram a noite fazendo amor. - They spent the night making love. 

Fazer as contas - To work it out - Eu fiz as contas em casa e cheguei à conclusão de que vai ser mais barato dirigir. - I worked it out at home and I came to the conclusion that it'll be cheaper to drive. 

Fazer as malas - To pack one's bags - Ainda tenho de fazer as malas. - I still have to pack my bags. 


quarta-feira, 2 de setembro de 2015

Common Expressions in Portuguese - Continuação Letra "F"

Falar sério - To be serious - Estou falando sério. - I'm serious. 

Faz parte - That's life - Bom, faz parte, né? - Well, that's life, right?

Faz tempo - It's been a while - Faz tempo que a gente não se vê. - It's been a while since we saw each other. 

Fazer a barba - To shave - Esqueci de fazer a barba. - I forgot to shave. 

Fazer a cama - To make the bed - Eu sempre faço a cama antes de ir ao trabalho. - I always make my bed before I go to work. 

Fazer a matrícula - To enrol - Não tenho dinheiro para fazer a matrícula. I don't have the money to enrol.    

Common Expressions in Portuguese - Continuação Letra "E"

Estar morrendo de saudades - To be missing someone/something to death - Não vejo a hora de ver você...estou morrendo de saudades. - I can't wait to see you. - I miss you to death.  

Estar morrendo de sede - To be dying of thirst - Fazia calor e eu estava morrendo de sede. - It was hot and I was dying of thirst. 

Estar morrendo de vergonha - To feeel so embarrassed - Depois disso estava morrendo de vergonha. - After that I felt so embarrassed. 

Estar na hora de - To be about time - Acho que está na hora de a gente voltar. - I think it's time we go back. 

Estar na moda - To be in fashion - Eu não gosto, mas está na moda. I don't like it but it's in fashion. 

Estar por dentro - To be in the krow - Ela está por dentro desse assunto. She's really in the krow about this. 

Estar por fora - To be out of it - Ela está por fora. - He's out of it. 

Estar sem sono - To not be sleepy - Estou sem sono. - I'm not sleepy. 

Estar sem tempo - To not have time - Sinto muito, mas estou sem tempo agora mesmo. - Sorry but I don't have time right now. 

Esteja onde estiver - No matter where one is - Esteja onde estiver, vou estar pensando em você. - No matter where you are, I'll be thinking of you. 

Estou brincando - I'm just kidding - Você sabe que estou brincando. You know I'm just kidding.